Цветок моего сердца - Дарья Торгашова
Выход Мина
В девятый год правления великого Усермаатра Сетепенра1, в первый месяц засухи2 Уасет3 праздновал выход Мина4, отца фараона5.
Живущие в городе были оповещены, что его величество6 сам примет участие в торжестве.
С первого часа дня7 к жилищу Мина стекался народ.
Городская знать – правитель нома, вельможи и высшие жрецы; люди средней руки, простые горожане и ремесленники; встречались даже земледельцы, получившие отпуск. У жилища бога торговцы разложили плоды, разделанную птицу, расставили кувшины с пивом и вином. Повсюду были разбиты палатки с едой и напитками.
Живущие в городе были оповещены, что его величество6 сам примет участие в торжестве.
С первого часа дня7 к жилищу Мина стекался народ.
Городская знать – правитель нома, вельможи и высшие жрецы; люди средней руки, простые горожане и ремесленники; встречались даже земледельцы, получившие отпуск. У жилища бога торговцы разложили плоды, разделанную птицу, расставили кувшины с пивом и вином. Повсюду были разбиты палатки с едой и напитками.
Несколько в стороне от большого скопления народа стояла группа людей.
Представительный, несколько грузный мужчина лет сорока семи в праздничной белой одежде. Голову его покрывал завитой парик. Под глазами и на лбу его уже пролегли морщинки; лоб лоснился от пота. Это был Джедефптах, недавно назначенный начальник мастерских фараона.
Рядом с ним стояла красивая, уже начавшая увядать женщина с густо накрашенным лицом – его жена.>
Около них стояла девушка в поре цветения. У нее были выраженные бедра, чуть обозначившиеся бутоны грудей и тонкие, хрупкие руки. Нежные глаза были зрительно удлинены черной краской.
В отличие от большинства женщин, которые ожидали в это утро выхода бога, она не носила челки. Ясный лоб ее отражал каждое чувство.
Это была Ка-Нейт, их позднее и единственное дитя.
Подле нее стояла молодая женщина. Она была одета проще почтенной пары и их дочери – прямое платье на бретелях8, бронзовые ожерелье и браслеты. И если Ка-Нейт была, казалось, создана трепетным мастером, то эту женщину сработал более смелый резец. Черты ее были резче, взгляд тверже, брови вразлет. Она была хорошо сложена, но широка в плечах.
Это была Мерит-Хатхор, любимица и наперсница хозяйской дочери, превосходившая госпожу на десять лет.
Семья происходила из Хут-Ка-Птах9. Фараон, за год до великого празднества посетивший мастерские в городе Птаха, остался доволен ваятелями и художниками и пожаловал главе семейства дом в Уасете и новую, еще более высокую, должность.
При выходе Мина они присутствовали впервые.
Ударили в тамбурины. По толпе передалось:
- Смотри! Смотри!
Все взоры обратились в одну сторону.
К жилищу Мина двигалось великолепное шествие.
Над толпою двенадцать человек несли широкое кресло под балдахином с карнизом. Боковины кресла украшали лев и сфинкс. Две крылатые богини были изображены на спинке.
В носилках восседал сверкающий как солнце сын Хора10, воплощение Ра11 на земле.
Ближайшие к шествию повергались ниц.
На фараоне был синий шлем с уреями12 и лентами и золотая накладная борода. Грудь и плечи его закрывало широкое ожерелье из многих рядов бус; поверх него на двойной золотой цепи висело украшение в виде лица храма. К поясу набедренной повязки был подвязан передник целиком из золота.
Сановники, шедшие по сторонам носилок, держали над царем зонты из страусовых перьев и обмахивали его опахалами. Впереди царские сыновья и вельможи несли знаки власти: скипетр, бич, посох и мотыгу. За носилками следовали многочисленные слуги и воины, вооруженные булавами, щитами и копьями.
Взгляды всех были прикованы к шествию. Джедефптах и его жена, в первый раз видевшие фараона, выходившего приветствовать отца своего Мина, были захвачены этим зрелищем.
Их дочь также зачарованно смотрела на шествие.
Но взгляд ее был обращен не на фараона.
Впереди носилок, среди высших сановников шел статный человек лет сорока. Непокрытая обритая голова указывала на его принадлежность к жреческому сословию. Он был полуобнажен, в одной набедренной повязке-схенти и широком ожерелье-ускхе, плотно охватывавшем горло.
Однако эта простая одежда никого не могла обмануть. Осанка, поступь, непроницаемое лицо – все говорило об его очень высоком положении.
Улучив мгновение, Ка-Нейт подошла к ближайшей к ним нарядной молодой женщине в прозрачном платье.
- Радостный день! – обратилась она к ней.
- День, когда думают о совершенстве бога, - отозвалась та. Это была жрица, танцовщица из храма Амона.
- Кто это, подающий фараону курильницу? – понизив голос, спросила Ка-Нейт. Шествие остановилось перед входом в храм; его величество сошел на землю, предварительно ступив на скамеечку, подставленную воином из его свиты.
- Неб-Амон, великий ясновидец13, - также - из почтительности - понизив голос, отвечала танцовщица. – Амон призвал его в прошлое время засухи. С этого времени дела бога в его руках.
Уста Ка-Нейт шевельнулись, словно она хотела повторить имя; но девушка не сказала его и, застыв с полуоткрытыми устами, снова обратила взгляд на верховного жреца.
И уже не отводила глаз.
- Госпожа! – Этот оклик вырвал ее из созерцания.
- Я здесь, Мерит-Хатхор, - отозвалась девушка. Наперсница первой заметила, что Ка-Нейт нет рядом. Теперь уже и отец и мать встревоженно искали ее глазами в толпе.
Ка-Нейт поспешно вернулась к родителям.
- Не отходи, - недовольно шепнула ей мать.
Двери святилища открылись. Все узрели статую бога – строгое одеяние скрывало его тело. На голове у него был ступообразный шлем с двумя перьями и свисавшей до земли лентой.
Зазвучали систры14 и тамбурины. Полуобнаженные танцовщицы закружились в пляске.
- Приветствуем тебя, Мин, оплодотворяющий свою мать! – запели жрецы. – Как таинственно то, что ты сделал с нею в темноте!
Статую бога вынесли из храма и поставили на носилки. Бога окутала вышитая длинная накидка; жрецы подняли носилки на плечи.
Явились жрецы, несшие позолоченные деревянные статуи предков царя, начиная с Менеса15, основателя царства, и кончая семьею правящего фараона.
Во главе шествия стал теперь сам фараон. Он сменил синий шлем на корону Севера16; в руках его были посох и булава. Ослепительно сверкнул золотой диск между рогами белого быка, воплощения бога.
Взгляд Ка-Нейт встревоженно заскользил по пестрому, волнующемуся собранию. Его нет! О боги! О радость – он здесь, он позади фараона.
Красивое лицо верховного жреца на мгновение скрыл дым – служитель Мина с обнаженным торсом окурил благовониями фараона, статую бога и священного быка, «тельца своей матери».
Шествие остановилось у жертвенника, места отдохновения бога. Мина поставили на жертвенник. Фараон совершил воскурение и возлияние. Он поднес Мину дары – пищу, которую потом предадут огню, золотые вещи, благовония.
Свита почтительно ожидала окончания обряда. Ка-Нейт вся ушла в созерцание – лицо великого ясновидца было обращено в сторону фараона, солнце освещало его сбоку.
Фараон возложил на голову соединенные белую и красную короны - короны Хора и Сетха.
Царю подали лук и колчан со стрелами. Стрелы засвистели – владыка послал их в четыре стороны света.
Народ ахнул, толпа расступилась - выпорхнули четыре сизоворонка, четверо сыновей Хора17.
Статуи обожествленных царей поставили на землю. Помощник распорядителя обряда подал фараону серп из позолоченной меди и снопик пшеничных колосьев. Фараон высоко срезал колосья.
Запели последний гимн – мать Мина прославляла силу сына, победителя всех врагов.
Обряд был завершен. Жрецы вновь подняли на плечи статую бога; шествие двинулось обратно, к его жилищу.
Вот голову фараона снова покрыл синий шлем. Он сел в носилки; со всею многочисленной пышной свитой носилки двинулись обратно.
Солнце сверкнуло в ожерельях и браслетах царских сановников и начищенном оружии царских воинов. В последний раз зазвучали систры и тамбурины.
- Идем, - сказала мать Ка-Нейт. – Величество ушло.
Девушка, вся погруженная в созерцание, не услышала ее. Мерит-Хатхор пришлось тронуть госпожу за плечо.
Ка-Нейт неохотно послушалась; но голова ее оставалась обращена в сторону, куда отбыл фараон с его свитой, пока мать сердито не велела ей перестать глядеть назад.
1 Тронное имя Рамсеса II: фараон, в добавление к собственному имени, имел несколько тронных. Рамсес II (годы правления предположительно 1290 – 1224 до н.э.) прославился долгой войной с хеттами (воинственное горное среднеазиатское племя). На пятом году его царствования состоялась знаменитая битва при городе Кадеше, в которой он проявил незаурядные воинские способности. По окончании войны азиатская держава была признана равной Египту и был заключен брак между египетским царем и дочерью хеттского царя Хаттусили, ставшей его главной женой.
2 Древнеегипетский год подразделяется на три сезона, по четыре месяца в каждом: «ахет» – время разлива Нила, «перет» – время появления всходов и «шему» – засушливое время сбора урожая.
3 Древнеегипетское имя Фив.
4 Мин – один из верховных богов Фив; фаллическое божество, которое символизировал белый бык.
5 Древнееврейское искажение др-егип. «пер-о» – Великий Дом.
6 Древнеегипетское «величество» не равнозначно королевскому титулу: египтяне употребляли это слово применительно к богам – «величество бога».
7 Египтяне делили на двенадцать часов день и на двенадцать – ночь. Понятия «минута» не существовало: египтяне знали только мгновение – «ат».
8 Калазирис – древнейшее платье египтянки, одинаковое у всех сословий. Иногда подобные платья носили и мужчины.
9 Мемфис (греч. искажение др-егип. «Мен-Нефер» – «постоянна красота» (фараона или бога)).
10 Хор – сын Осириса и Исиды, благое божество, воплощением (Хором Младшим) или сыном которого почитался фараон. Осирис – бог природы и воскресения из мертвых; Исида – одна из величайших египетских богинь, божество материнства, супружеской любви, целительница.
11 Ра – общеегипетский бог солнца.
12 Урей – изображение богини-змеи Уаджет, дочери Ра, знак власти фараона.
13 Титул верховного жреца в Древнем Египте.
14 Систр – музыкальный инструмент, представляющий собой связку металлических кружочков.
15 Менес (Нармер) – фараон, объединивший Верхний и Нижний Египет.
16 Нижнего Египта.
17 Хапи, Амсет, Дуамутеф и Кебексенуф; сосуды-канопы, куда при бальзамировании помещали внутренние органы, изображали четверых сыновей Хора – имели вид человека, сокола, павиана и шакала.
Представительный, несколько грузный мужчина лет сорока семи в праздничной белой одежде. Голову его покрывал завитой парик. Под глазами и на лбу его уже пролегли морщинки; лоб лоснился от пота. Это был Джедефптах, недавно назначенный начальник мастерских фараона.
Рядом с ним стояла красивая, уже начавшая увядать женщина с густо накрашенным лицом – его жена.>
Около них стояла девушка в поре цветения. У нее были выраженные бедра, чуть обозначившиеся бутоны грудей и тонкие, хрупкие руки. Нежные глаза были зрительно удлинены черной краской.
В отличие от большинства женщин, которые ожидали в это утро выхода бога, она не носила челки. Ясный лоб ее отражал каждое чувство.
Это была Ка-Нейт, их позднее и единственное дитя.
Подле нее стояла молодая женщина. Она была одета проще почтенной пары и их дочери – прямое платье на бретелях8, бронзовые ожерелье и браслеты. И если Ка-Нейт была, казалось, создана трепетным мастером, то эту женщину сработал более смелый резец. Черты ее были резче, взгляд тверже, брови вразлет. Она была хорошо сложена, но широка в плечах.
Это была Мерит-Хатхор, любимица и наперсница хозяйской дочери, превосходившая госпожу на десять лет.
Семья происходила из Хут-Ка-Птах9. Фараон, за год до великого празднества посетивший мастерские в городе Птаха, остался доволен ваятелями и художниками и пожаловал главе семейства дом в Уасете и новую, еще более высокую, должность.
При выходе Мина они присутствовали впервые.
Ударили в тамбурины. По толпе передалось:
- Смотри! Смотри!
Все взоры обратились в одну сторону.
К жилищу Мина двигалось великолепное шествие.
Над толпою двенадцать человек несли широкое кресло под балдахином с карнизом. Боковины кресла украшали лев и сфинкс. Две крылатые богини были изображены на спинке.
В носилках восседал сверкающий как солнце сын Хора10, воплощение Ра11 на земле.
Ближайшие к шествию повергались ниц.
На фараоне был синий шлем с уреями12 и лентами и золотая накладная борода. Грудь и плечи его закрывало широкое ожерелье из многих рядов бус; поверх него на двойной золотой цепи висело украшение в виде лица храма. К поясу набедренной повязки был подвязан передник целиком из золота.
Сановники, шедшие по сторонам носилок, держали над царем зонты из страусовых перьев и обмахивали его опахалами. Впереди царские сыновья и вельможи несли знаки власти: скипетр, бич, посох и мотыгу. За носилками следовали многочисленные слуги и воины, вооруженные булавами, щитами и копьями.
Взгляды всех были прикованы к шествию. Джедефптах и его жена, в первый раз видевшие фараона, выходившего приветствовать отца своего Мина, были захвачены этим зрелищем.
Их дочь также зачарованно смотрела на шествие.
Но взгляд ее был обращен не на фараона.
Впереди носилок, среди высших сановников шел статный человек лет сорока. Непокрытая обритая голова указывала на его принадлежность к жреческому сословию. Он был полуобнажен, в одной набедренной повязке-схенти и широком ожерелье-ускхе, плотно охватывавшем горло.
Однако эта простая одежда никого не могла обмануть. Осанка, поступь, непроницаемое лицо – все говорило об его очень высоком положении.
Улучив мгновение, Ка-Нейт подошла к ближайшей к ним нарядной молодой женщине в прозрачном платье.
- Радостный день! – обратилась она к ней.
- День, когда думают о совершенстве бога, - отозвалась та. Это была жрица, танцовщица из храма Амона.
- Кто это, подающий фараону курильницу? – понизив голос, спросила Ка-Нейт. Шествие остановилось перед входом в храм; его величество сошел на землю, предварительно ступив на скамеечку, подставленную воином из его свиты.
- Неб-Амон, великий ясновидец13, - также - из почтительности - понизив голос, отвечала танцовщица. – Амон призвал его в прошлое время засухи. С этого времени дела бога в его руках.
Уста Ка-Нейт шевельнулись, словно она хотела повторить имя; но девушка не сказала его и, застыв с полуоткрытыми устами, снова обратила взгляд на верховного жреца.
И уже не отводила глаз.
- Госпожа! – Этот оклик вырвал ее из созерцания.
- Я здесь, Мерит-Хатхор, - отозвалась девушка. Наперсница первой заметила, что Ка-Нейт нет рядом. Теперь уже и отец и мать встревоженно искали ее глазами в толпе.
Ка-Нейт поспешно вернулась к родителям.
- Не отходи, - недовольно шепнула ей мать.
Двери святилища открылись. Все узрели статую бога – строгое одеяние скрывало его тело. На голове у него был ступообразный шлем с двумя перьями и свисавшей до земли лентой.
Зазвучали систры14 и тамбурины. Полуобнаженные танцовщицы закружились в пляске.
- Приветствуем тебя, Мин, оплодотворяющий свою мать! – запели жрецы. – Как таинственно то, что ты сделал с нею в темноте!
Статую бога вынесли из храма и поставили на носилки. Бога окутала вышитая длинная накидка; жрецы подняли носилки на плечи.
Явились жрецы, несшие позолоченные деревянные статуи предков царя, начиная с Менеса15, основателя царства, и кончая семьею правящего фараона.
Во главе шествия стал теперь сам фараон. Он сменил синий шлем на корону Севера16; в руках его были посох и булава. Ослепительно сверкнул золотой диск между рогами белого быка, воплощения бога.
Взгляд Ка-Нейт встревоженно заскользил по пестрому, волнующемуся собранию. Его нет! О боги! О радость – он здесь, он позади фараона.
Красивое лицо верховного жреца на мгновение скрыл дым – служитель Мина с обнаженным торсом окурил благовониями фараона, статую бога и священного быка, «тельца своей матери».
Шествие остановилось у жертвенника, места отдохновения бога. Мина поставили на жертвенник. Фараон совершил воскурение и возлияние. Он поднес Мину дары – пищу, которую потом предадут огню, золотые вещи, благовония.
Свита почтительно ожидала окончания обряда. Ка-Нейт вся ушла в созерцание – лицо великого ясновидца было обращено в сторону фараона, солнце освещало его сбоку.
Фараон возложил на голову соединенные белую и красную короны - короны Хора и Сетха.
Царю подали лук и колчан со стрелами. Стрелы засвистели – владыка послал их в четыре стороны света.
Народ ахнул, толпа расступилась - выпорхнули четыре сизоворонка, четверо сыновей Хора17.
Статуи обожествленных царей поставили на землю. Помощник распорядителя обряда подал фараону серп из позолоченной меди и снопик пшеничных колосьев. Фараон высоко срезал колосья.
Запели последний гимн – мать Мина прославляла силу сына, победителя всех врагов.
Обряд был завершен. Жрецы вновь подняли на плечи статую бога; шествие двинулось обратно, к его жилищу.
Вот голову фараона снова покрыл синий шлем. Он сел в носилки; со всею многочисленной пышной свитой носилки двинулись обратно.
Солнце сверкнуло в ожерельях и браслетах царских сановников и начищенном оружии царских воинов. В последний раз зазвучали систры и тамбурины.
- Идем, - сказала мать Ка-Нейт. – Величество ушло.
Девушка, вся погруженная в созерцание, не услышала ее. Мерит-Хатхор пришлось тронуть госпожу за плечо.
Ка-Нейт неохотно послушалась; но голова ее оставалась обращена в сторону, куда отбыл фараон с его свитой, пока мать сердито не велела ей перестать глядеть назад.
1 Тронное имя Рамсеса II: фараон, в добавление к собственному имени, имел несколько тронных. Рамсес II (годы правления предположительно 1290 – 1224 до н.э.) прославился долгой войной с хеттами (воинственное горное среднеазиатское племя). На пятом году его царствования состоялась знаменитая битва при городе Кадеше, в которой он проявил незаурядные воинские способности. По окончании войны азиатская держава была признана равной Египту и был заключен брак между египетским царем и дочерью хеттского царя Хаттусили, ставшей его главной женой.
2 Древнеегипетский год подразделяется на три сезона, по четыре месяца в каждом: «ахет» – время разлива Нила, «перет» – время появления всходов и «шему» – засушливое время сбора урожая.
3 Древнеегипетское имя Фив.
4 Мин – один из верховных богов Фив; фаллическое божество, которое символизировал белый бык.
5 Древнееврейское искажение др-егип. «пер-о» – Великий Дом.
6 Древнеегипетское «величество» не равнозначно королевскому титулу: египтяне употребляли это слово применительно к богам – «величество бога».
7 Египтяне делили на двенадцать часов день и на двенадцать – ночь. Понятия «минута» не существовало: египтяне знали только мгновение – «ат».
8 Калазирис – древнейшее платье египтянки, одинаковое у всех сословий. Иногда подобные платья носили и мужчины.
9 Мемфис (греч. искажение др-егип. «Мен-Нефер» – «постоянна красота» (фараона или бога)).
10 Хор – сын Осириса и Исиды, благое божество, воплощением (Хором Младшим) или сыном которого почитался фараон. Осирис – бог природы и воскресения из мертвых; Исида – одна из величайших египетских богинь, божество материнства, супружеской любви, целительница.
11 Ра – общеегипетский бог солнца.
12 Урей – изображение богини-змеи Уаджет, дочери Ра, знак власти фараона.
13 Титул верховного жреца в Древнем Египте.
14 Систр – музыкальный инструмент, представляющий собой связку металлических кружочков.
15 Менес (Нармер) – фараон, объединивший Верхний и Нижний Египет.
16 Нижнего Египта.
17 Хапи, Амсет, Дуамутеф и Кебексенуф; сосуды-канопы, куда при бальзамировании помещали внутренние органы, изображали четверых сыновей Хора – имели вид человека, сокола, павиана и шакала.
Путь к полной версии е-книги -