Призрак гнева - Шелл Горас
Часть первая
Колдун
Глава 1.
Колдун
Глава 1.
Оно было за дверью.
Задыхаясь, человек прижался ухом к бревенчатой стене.
Тишина.
Лунный свет сочился через щели. Даже если я заору, подумал человек, никто не услышит. Даже если я…
Что-то шелохнулось за стеной. Двинулось, перегородив холодный луч. Человек замер. Сердце билось в горле. Стучало так громко, что все на свете слышали его. И то, что было за дверью, тоже.
То, что было за дверью, без сомненья слышало его.
Задыхаясь, человек прижался ухом к бревенчатой стене.
Тишина.
Лунный свет сочился через щели. Даже если я заору, подумал человек, никто не услышит. Даже если я…
Что-то шелохнулось за стеной. Двинулось, перегородив холодный луч. Человек замер. Сердце билось в горле. Стучало так громко, что все на свете слышали его. И то, что было за дверью, тоже.
То, что было за дверью, без сомненья слышало его.
Шелест шагов снаружи. Время умерло. Человек вжался в шершавую стену. Было холодно, но он не чувствовал холода. Пот заливал ему глаза. Он слушал.
Оно было рядом. Человек видел тень, заслоняющую свет. Слышал хриплое дыхание. Они были разделены одной лишь стеной.
Очень тонкой стеной.
Очень хрупкой.
(Мне не спастись.)
Человек прерывисто вздохнул. Ему хотелось что-то делать. Открыть дверь. Выскочить наружу. Убежать. И будь, что будет…
Но он не мог пошевелиться.
Шорох. Движение. Мигнул и вернулся лунный луч. Проклятая тварь там, снаружи… Она не ведает страха. Не знает жалости. Ей нравится убивать.
(Она убьет меня.)
Его руки приросли к дереву. Существо кралось вдоль стены. Черная тень мелькала в лунном свете. Все ближе, ближе к двери…
Человек отступил во тьму, во глубину сарая.
Оно было снаружи. Он повернул лицо ко входу. Оно было там. Оно молчало. Он тоже молчал.
Его руки были в крови. Одежда пропиталась кровью. Он смотрел на дверь широко открытыми глазами.
(Оно чует мою кровь…)
Он облизал пересохшие губы.
– Я все равно… – услыхал он свой хриплый голос. – Я все равно… всем расскажу… Я… про тебя знаю… и я тебе не дам… Я не дам…
Тихий шорох. Звуки, похожие на смех. Задыхаясь от ужаса, он крикнул:
–Я все про тебя знаю!
Голос был испуганным и жалким. В ответ он услыхал скрип дерева. Увидел тень, скользнувшую по стенке. Он попятился. Бежать было некуда. Тень приблизилась, заслоняя лунный свет. Человек напряг слух, но услыхал лишь трепыханье собственного сердца.
Удар. Треск досок. Человек втянул голову в плечи. Что-то огромное налегло на дверь. Надавило, и стены выгнулись. Проломились под страшной тяжестью. Шумное дыханье. Рык. В дыру просунулась лапа. Горящий глаз приник к отверстию. Зашарил по темному нутру сарая.
(Меня ищет…)
Человек упал на четвереньки. Пополз к стене, скуля, как зверь. Им овладело одно желание: убежать, исчезнуть, спастись. Во что бы то ни стало. Любой ценой.
Существо снаружи зарычало. Разлетелась в щепки выбитая дверь. Оно вломилось в сарай. Человек ощутил на затылке горячее дыхание. Тяжелая лапа обрушилась на его плечо. Захрустели кости. Человек пронзительно заверещал.
Новый удар оборвал этот вопль. Чудовище перевернуло его на спину. Человек вскинул руки. Чудовище хлопнуло по ним лапой, и кости сломались, как сухие ветки. Человек захлебнулся кровью. Он больше не мог кричать. Глаза над ним сверкали, будто две кровавые звезды. Пасть сунулась человеку в лицо. Длинные клыки блестели слюной.
Эти клыки были последним, что человек увидел в жизни. Удар расплющил ему череп.
Рева чудовища он уже не услышал.
Оно было рядом. Человек видел тень, заслоняющую свет. Слышал хриплое дыхание. Они были разделены одной лишь стеной.
Очень тонкой стеной.
Очень хрупкой.
(Мне не спастись.)
Человек прерывисто вздохнул. Ему хотелось что-то делать. Открыть дверь. Выскочить наружу. Убежать. И будь, что будет…
Но он не мог пошевелиться.
Шорох. Движение. Мигнул и вернулся лунный луч. Проклятая тварь там, снаружи… Она не ведает страха. Не знает жалости. Ей нравится убивать.
(Она убьет меня.)
Его руки приросли к дереву. Существо кралось вдоль стены. Черная тень мелькала в лунном свете. Все ближе, ближе к двери…
Человек отступил во тьму, во глубину сарая.
Оно было снаружи. Он повернул лицо ко входу. Оно было там. Оно молчало. Он тоже молчал.
Его руки были в крови. Одежда пропиталась кровью. Он смотрел на дверь широко открытыми глазами.
(Оно чует мою кровь…)
Он облизал пересохшие губы.
– Я все равно… – услыхал он свой хриплый голос. – Я все равно… всем расскажу… Я… про тебя знаю… и я тебе не дам… Я не дам…
Тихий шорох. Звуки, похожие на смех. Задыхаясь от ужаса, он крикнул:
–Я все про тебя знаю!
Голос был испуганным и жалким. В ответ он услыхал скрип дерева. Увидел тень, скользнувшую по стенке. Он попятился. Бежать было некуда. Тень приблизилась, заслоняя лунный свет. Человек напряг слух, но услыхал лишь трепыханье собственного сердца.
Удар. Треск досок. Человек втянул голову в плечи. Что-то огромное налегло на дверь. Надавило, и стены выгнулись. Проломились под страшной тяжестью. Шумное дыханье. Рык. В дыру просунулась лапа. Горящий глаз приник к отверстию. Зашарил по темному нутру сарая.
(Меня ищет…)
Человек упал на четвереньки. Пополз к стене, скуля, как зверь. Им овладело одно желание: убежать, исчезнуть, спастись. Во что бы то ни стало. Любой ценой.
Существо снаружи зарычало. Разлетелась в щепки выбитая дверь. Оно вломилось в сарай. Человек ощутил на затылке горячее дыхание. Тяжелая лапа обрушилась на его плечо. Захрустели кости. Человек пронзительно заверещал.
Новый удар оборвал этот вопль. Чудовище перевернуло его на спину. Человек вскинул руки. Чудовище хлопнуло по ним лапой, и кости сломались, как сухие ветки. Человек захлебнулся кровью. Он больше не мог кричать. Глаза над ним сверкали, будто две кровавые звезды. Пасть сунулась человеку в лицо. Длинные клыки блестели слюной.
Эти клыки были последним, что человек увидел в жизни. Удар расплющил ему череп.
Рева чудовища он уже не услышал.
* * * * * *
Глава 2.
Глава 2.
Они догнали их около леса.
Как лавина, они хлынули из-за холма. Лохматые лошади неслись, будто птицы, и снег пополам с грязью летел из-под копыт.
(Мы не успеем.)
Двое всадников почти достигли опушки. Тучи наползали на горы. Мутный диск солнца погружался в серую пелену. Черный лес предгорий гудел и ревел на ветру.
Мы ни за что не успеем, подумал старший.
Лошадь его юного спутника отстала. Старший осадил жеребца. Лошадь юноши храпела, нося боками на скаку. Она была вся в пене. Она бежала из последних сил.
(Сейчас они его догонят. Сейчас они… )
Стрела свистнула у самого лица. Как горячее дыхание, обожгла старшему щеку.
– Не жди меня! – завопил юноша. – Беги в лес! В лес!!
Старший не двинулся. Его взгляд был прикован к юноше. Преследователи настигали. Накатывались на беглецов, словно прибой. Старший видел секиры в их руках. Он тронул жеребца. Ринулся навстречу спутнику. Они поравнялись, и младший закричал:
– Что ты делаешь, спятил?
– Замолчи! – рявкнул старший. – Перебирайся ко мне! Быстро!!
Младший подстегнул лошадь. Его глаза сверкали, будто угли. Длинные черные волосы развевались на ветру.
(Он не послушается!)
Старший обернулся. Преследователи были рядом. Он увидал их взлохмаченные бороды. Оружие в руках.
– Скорее! – заорал старший. – Ты погубишь нас обоих! Ну, скорее же!!!
Лошадь юноши споткнулась и начала падать. Воины завопили хриплыми голосами.
Младший прыгнул – и очутился на крупе жеребца, позади спутника. Жеребец рванулся. От толчка всадники едва не свалились наземь.
– Держись! – крикнул старший. – Держись крепко!!
Через минуту они влетели в лес.
В лесу было темно и тихо. Ветер не проникал сюда, к подножию гигантских елей. Людей оглушила тишина. Жеребец перешел на рысь. Старший его не подгонял. Громадные деревья росли тесно, и ехать с прежней быстротой было немыслимо.
– Они попытаются нас убить, правда? – спросил юноша.
– Возможно, – отозвался старший.
Жеребец бежал, наставив маленькие уши, по самое брюхо увязая в снегу.
– Ну, и что теперь? – спросил юноша. Старший промолчал, озираясь по сторонам.
– Я их не слышу… – пробормотал юноша. – Где они?
– Наверняка едут за нами. – отозвался старший.
– Никак сосчитать их не могу… – сказал юноша.
– Не имеет значения… – откинув плащ, старший положил ладонь на рукоять меча. Заледеневший металл обжег ему руку.
– Думаю, они скоро нас нагонят, – выговорил старший. – И я тебя прошу: не геройствуй, хорошо? Договорились? Может, они не собираются нас убивать…
–Ну, да! Как же! – фыркнул юноша. – Держи карман!
Старший хотел возразить, но вспомнил о стреле и промолчал.
Неподалеку хрустнула ветка. (Это они. Они нас…)
– Это они, – прошептал юноша. – За кустами. Их там двое…
Старший натянул поводья. Жеребец свернул влево.
Но они не успели.
Двое конных показались из кустов. Они ехали шагом, высматривая что-то на снегу.
(Следы ищут…)
Они переговаривались тихими голосами.
(Они нас потеряли…)
Преследователи ехали прямо на беглецов.
(Как только мы пошевелимся, они нас засекут.)
В ветвях ели, за которой укрылись всадники, заверещала сойка. Жеребец фыркнул, дернулся. Один из преследователей вскинул голову.
– Вон они! – Заорал он, тыча пальцем. – Вон они, вон!!
Старший пришпорил жеребца. Сильное животное рванулось и карьером понеслось по белой целине.
Но они не сумели убежать.
Трое верховых выскочили наперерез из бурелома. Они вопили и размахивали секирами. Меч старшего со свистом вылетел из ножен. Но — поздно. Двое всадников появились сзади. Еще шестеро подскакали слева.
Мы попались, подумал старший. Уж теперь-то точно попались.
Всадники взяли их в кольцо, но не спешили нападать. Обеими руками старший поднял меч над головой.
– Ну, идите, возьмите нас, – сказал он. – Если сумеете!
Широкоплечий, русобородый воин выехал вперед.
– Эй, ты! – промолвил он. – Железкой-то не маши! Мы ж вас, как щенков, прихлопнем! Слышишь, аль нет?! А ну, опусти оружие! Кому говорено?!
– А ты кто такой, чтобы тут указывать?! – Крикнул юноша.
– Кто я таков, говоришь? – Отозвался русобородый. – Ну, кто я? таков, это ты, видно, и сам можешь сообразить… башкой-то своей… А вот ты? кто таков – тут разговор особый … Слышь, ты! Подай сюда железку твою…
Старший опустил меч.
– Ну, да. Я отдать, – ответил он, по-иноземному коверкая слова. – А ты нам быстро-быстро горло резать, да? Думаешь, один такой умный?
Русобородый усмехнулся.
– Не велика хитрость тебя прирезать, с мечом ты или без… хотя, оно конешно, меч у тебя хороший … конунгу впору, не то што… нет, слышь, я тебя резать не стану. Мы тебя к Железному Лбу доставим, пред самые, значит, пред светлые очи… Потому как мне сдается, што ты шпион, братец мой. А уж конунг решит, резать тебя аль повесить!
Дружинники заржали. Паршивое дело, подумал старший. Если этот и сдержит слово, не убьет нас на месте, то уж Железный Лоб…
– Я смотреть, выбирать ты нам не дать, а? – промолвил старший. Русобородый согласился:
– Видно, так оно и есть. Неча время тут вести. Кидай сюда железку, да поехали по домам.
– Ох, вера нету мне тебе…
– Ишь, недоверчивый какой … да ты мозгой пошевели! Коли драться собираешься, так прикинь: вас двое, нас одиннадцать. Прибьем ведь мы вас, даже если вы у нас половину положите. Так што – тебе решать.
– А ты дать слово, что никто у вам нас не прирезать, если я меч тебя отдать? – спросил старший. Юноша дернул его за рукав.
– Ин даририв атаи ту?!* – прошептал он.
(* Ты это серьезно (говоришь)? — древнеирландский язык, перевод Зотова О.А.)
Старший ощупью нашел и стиснул его руку.
– Дать слово! – потребовал он у русобородого.
– Я уж тебе сказал, – отозвался тот. – Чего ж два раза-то повторять? Я ведь не раб какой-нибудь! Сказал – не убьем, так значит, и того… и не убьем, да и все тут. Ну, так чего? Поехали?
– Ладно. Держи, – старший бросил ему меч. Русобородый поймал клинок за рукоять. Оглядев, поцокал языком.
– Ну и ну… Вот так штука… Сроду ничего подобного не видывал…
– Ты ему побереги, – сказал старший. – Она меня пригодится.
– Прыткий какой… – русобородый усмехнулся. – Эй, Харалд, свяжи им руки, штоб часом не утекли… Ну, трогаемся, братва. Да поедем лесом, ишь, буря-то какая…
Как лавина, они хлынули из-за холма. Лохматые лошади неслись, будто птицы, и снег пополам с грязью летел из-под копыт.
(Мы не успеем.)
Двое всадников почти достигли опушки. Тучи наползали на горы. Мутный диск солнца погружался в серую пелену. Черный лес предгорий гудел и ревел на ветру.
Мы ни за что не успеем, подумал старший.
Лошадь его юного спутника отстала. Старший осадил жеребца. Лошадь юноши храпела, нося боками на скаку. Она была вся в пене. Она бежала из последних сил.
(Сейчас они его догонят. Сейчас они… )
Стрела свистнула у самого лица. Как горячее дыхание, обожгла старшему щеку.
– Не жди меня! – завопил юноша. – Беги в лес! В лес!!
Старший не двинулся. Его взгляд был прикован к юноше. Преследователи настигали. Накатывались на беглецов, словно прибой. Старший видел секиры в их руках. Он тронул жеребца. Ринулся навстречу спутнику. Они поравнялись, и младший закричал:
– Что ты делаешь, спятил?
– Замолчи! – рявкнул старший. – Перебирайся ко мне! Быстро!!
Младший подстегнул лошадь. Его глаза сверкали, будто угли. Длинные черные волосы развевались на ветру.
(Он не послушается!)
Старший обернулся. Преследователи были рядом. Он увидал их взлохмаченные бороды. Оружие в руках.
– Скорее! – заорал старший. – Ты погубишь нас обоих! Ну, скорее же!!!
Лошадь юноши споткнулась и начала падать. Воины завопили хриплыми голосами.
Младший прыгнул – и очутился на крупе жеребца, позади спутника. Жеребец рванулся. От толчка всадники едва не свалились наземь.
– Держись! – крикнул старший. – Держись крепко!!
Через минуту они влетели в лес.
В лесу было темно и тихо. Ветер не проникал сюда, к подножию гигантских елей. Людей оглушила тишина. Жеребец перешел на рысь. Старший его не подгонял. Громадные деревья росли тесно, и ехать с прежней быстротой было немыслимо.
– Они попытаются нас убить, правда? – спросил юноша.
– Возможно, – отозвался старший.
Жеребец бежал, наставив маленькие уши, по самое брюхо увязая в снегу.
– Ну, и что теперь? – спросил юноша. Старший промолчал, озираясь по сторонам.
– Я их не слышу… – пробормотал юноша. – Где они?
– Наверняка едут за нами. – отозвался старший.
– Никак сосчитать их не могу… – сказал юноша.
– Не имеет значения… – откинув плащ, старший положил ладонь на рукоять меча. Заледеневший металл обжег ему руку.
– Думаю, они скоро нас нагонят, – выговорил старший. – И я тебя прошу: не геройствуй, хорошо? Договорились? Может, они не собираются нас убивать…
–Ну, да! Как же! – фыркнул юноша. – Держи карман!
Старший хотел возразить, но вспомнил о стреле и промолчал.
Неподалеку хрустнула ветка. (Это они. Они нас…)
– Это они, – прошептал юноша. – За кустами. Их там двое…
Старший натянул поводья. Жеребец свернул влево.
Но они не успели.
Двое конных показались из кустов. Они ехали шагом, высматривая что-то на снегу.
(Следы ищут…)
Они переговаривались тихими голосами.
(Они нас потеряли…)
Преследователи ехали прямо на беглецов.
(Как только мы пошевелимся, они нас засекут.)
В ветвях ели, за которой укрылись всадники, заверещала сойка. Жеребец фыркнул, дернулся. Один из преследователей вскинул голову.
– Вон они! – Заорал он, тыча пальцем. – Вон они, вон!!
Старший пришпорил жеребца. Сильное животное рванулось и карьером понеслось по белой целине.
Но они не сумели убежать.
Трое верховых выскочили наперерез из бурелома. Они вопили и размахивали секирами. Меч старшего со свистом вылетел из ножен. Но — поздно. Двое всадников появились сзади. Еще шестеро подскакали слева.
Мы попались, подумал старший. Уж теперь-то точно попались.
Всадники взяли их в кольцо, но не спешили нападать. Обеими руками старший поднял меч над головой.
– Ну, идите, возьмите нас, – сказал он. – Если сумеете!
Широкоплечий, русобородый воин выехал вперед.
– Эй, ты! – промолвил он. – Железкой-то не маши! Мы ж вас, как щенков, прихлопнем! Слышишь, аль нет?! А ну, опусти оружие! Кому говорено?!
– А ты кто такой, чтобы тут указывать?! – Крикнул юноша.
– Кто я таков, говоришь? – Отозвался русобородый. – Ну, кто я? таков, это ты, видно, и сам можешь сообразить… башкой-то своей… А вот ты? кто таков – тут разговор особый … Слышь, ты! Подай сюда железку твою…
Старший опустил меч.
– Ну, да. Я отдать, – ответил он, по-иноземному коверкая слова. – А ты нам быстро-быстро горло резать, да? Думаешь, один такой умный?
Русобородый усмехнулся.
– Не велика хитрость тебя прирезать, с мечом ты или без… хотя, оно конешно, меч у тебя хороший … конунгу впору, не то што… нет, слышь, я тебя резать не стану. Мы тебя к Железному Лбу доставим, пред самые, значит, пред светлые очи… Потому как мне сдается, што ты шпион, братец мой. А уж конунг решит, резать тебя аль повесить!
Дружинники заржали. Паршивое дело, подумал старший. Если этот и сдержит слово, не убьет нас на месте, то уж Железный Лоб…
– Я смотреть, выбирать ты нам не дать, а? – промолвил старший. Русобородый согласился:
– Видно, так оно и есть. Неча время тут вести. Кидай сюда железку, да поехали по домам.
– Ох, вера нету мне тебе…
– Ишь, недоверчивый какой … да ты мозгой пошевели! Коли драться собираешься, так прикинь: вас двое, нас одиннадцать. Прибьем ведь мы вас, даже если вы у нас половину положите. Так што – тебе решать.
– А ты дать слово, что никто у вам нас не прирезать, если я меч тебя отдать? – спросил старший. Юноша дернул его за рукав.
– Ин даририв атаи ту?!* – прошептал он.
(* Ты это серьезно (говоришь)? — древнеирландский язык, перевод Зотова О.А.)
Старший ощупью нашел и стиснул его руку.
– Дать слово! – потребовал он у русобородого.
– Я уж тебе сказал, – отозвался тот. – Чего ж два раза-то повторять? Я ведь не раб какой-нибудь! Сказал – не убьем, так значит, и того… и не убьем, да и все тут. Ну, так чего? Поехали?
– Ладно. Держи, – старший бросил ему меч. Русобородый поймал клинок за рукоять. Оглядев, поцокал языком.
– Ну и ну… Вот так штука… Сроду ничего подобного не видывал…
– Ты ему побереги, – сказал старший. – Она меня пригодится.
– Прыткий какой… – русобородый усмехнулся. – Эй, Харалд, свяжи им руки, штоб часом не утекли… Ну, трогаемся, братва. Да поедем лесом, ишь, буря-то какая…