Творчество Наталии Никифоровой
Знакомьтесь с ещё одной неординарной творческой личностью - Наталия Никифорова. Её талант многогранен, а внутренняя энергия и оптимизм - не имеют границ. Появившись в ИЗБЕ-ЧИТАЛЬНЕ, она стала душой этого форума.
Я к тебе вернулась
Видишь, солнце тебе улыбнулось,
Пробиваясь сквозь тёмные тучи?
Одиночество вмиг отвернулось,
И открыло надежды лучик!
Я шепчу в тишине: «Счастлив будь же!»
И Судьба к нам с тобой повернулась.
Ты поверь мне, и всё будет лучше.
Видишь, я же к тебе вернулась.
С изрядной долей самоиронии Наталья радовала пользователей форума своими зажигательными экспромтами. Особенно искромётным был обмен экспромтами с Владимиром Филипповым.
…Любовью я к другому, настолько заболела,
Что не спала ночами, страдала и ревела.
А у него другая, подруга оказалась,
И я к нему с любовью своею не вписалась,
Не помогли не письма, и не моё варенье,
И даже он не клюнул на стихотворенье.
Ах, что же я за дура, мой милый визави,
Ну как же мне спастись от страсти и любви?
Владимир Филиппов тут-же отреагировал:
Не реви Наталия,
Тот, другой - каналия.
Призовём его к ответу,
За измену мы за эту.
Если б не был он дурак,
Он вступил с тобой бы в брак.
А потом всё съел варенье,
Слопал торт, потом печенье.
Ну а нас, япона мать,
Нечем было б угощать.
Так что, может, лучше это,
Пусть он трескает котлеты,
У другой красавицы,
Если ему нравится.
Мы ж тебе сосватаем,
молодого, статного,
Чтобы не был пьяницей,
Больше нам достанется.
Наталья тотчас ответила:
Он мой сон-жизнь!
Он моя сладкая боль-любовь!
Он моя тайна!
Я буду с ним во сне…
Я не причиню ему боль…
Я буду любить его тайно…
Владимир не остался в долгу:
Нет ничего тайного,
что не стало бы явным,
Нет такой боли,
которой не перенести
Не забывай о главном -
Сети плести.
Чуть позже Наталья и Владимир совершили в этой теме ещё один обмен выстрелами.
Ты - выдуманный мной
Осенний день тоску наводит,
Злой ветер дышит за окном,
Дождь по деревьям с шумом бродит
И разговаривает гром…
Стекла коснусь своей ладонью,
С него смахну все капли вниз
И посмотрю на небо с болью…
Ты - выдуманный мной сюрприз…
Владимир тут-же отреагировал:
Ты - невыпитая мной
Осенний день тоску наводит
Злой ветер дышит за окном,
А я ещё не пьяный вроде,
Сижу угрюмо за столом.
Стекла коснусь своей ладонью,
Сотру со дна стакана пыль,
В неё вцеплюсь я, как в агонии,
В мою желанную бутыль.
Некоторые её стихи были переведены на английский язык. К примеру, этот:
Hen party
The girls arranged for me hen-night,
They joked, giggled in small-talk,
Advising making life benign
And sharing the tricks that work.
I blushed in vain attempts to find
About the prince I met some words,
About love that made me blind
Alas to me - I won't be heard
They told me "Drag your heels at ease",
Sincerely they wished me luck
And taught me how in bed to tease
And I wished only not to muck.
White rose in the garden I've cut
I left my wits for later time!
I'll give him only rose bud
And let the thorns be mine!
PARROSLAB GROUP издало стихи Наталии Никифоровой в сборнике СТИХИ ПОЭТЕССЫ. Предлагаем несколько стихотворений из сборника.
Любимый, убежим
Любимый, убежим за горизонт,
Оставим наше прошлое зиме,
Забудем холод, как прошедший сон,
Который приковать хотел к себе,
А там, среди божественных цветов,
Проснувшись в утренних, рубиновых лучах,
Я подарю тебе свою любовь,
И в ласках буду нежно-горяча!
Любимый мой, хотя бы только шаг
На встречу нашей близости с тобой
Ты сделай первым, я ж не знаю как
Расстаться мне с холодною зимой+
Одинокая ромашка
Разгулялся Ветер одинокий,
Бушевал и рушил всё вокруг,
Но случайно встретил у дороги
Белую Ромашку без подруг.
И затих в восторге на мгновенье,
Нежно на Ромашку поглядел,
Бережным дыханьем дуновенья
Поцелуи бросив, улетел.
И от этих тёплых поцелуев
У неё вскружилась голова.
Ветерок, когда же он подует?
У дороги ждёт его она!
Зимний сон
Зимний сад уже в снегу,
Я с тобою в танце греюсь,
И целуясь на ветру,
На любовь твою надеюсь.
Ты почувствуешь тепло,
Поэтесса любит страстно.
В сон-мираж нас унесло,
Ночка кажется прекрасной!
В танце сладостном кружусь,
И жонглирую словами,
Я к тебе душой прижмусь,
Льда не будет между нами.
Твоё яблоко любви
Я вкушаю без опаски,
Здесь весной сады цвели,
А зимою греют ласки!
Дополнительно можно почитать е-книгу КНИГА ТЕМ ФОРУМА, где опубликовано множество стихов и стихотворных экспромтов Наталии Никифоровой.
Видишь, солнце тебе улыбнулось,
Пробиваясь сквозь тёмные тучи?
Одиночество вмиг отвернулось,
И открыло надежды лучик!
Я шепчу в тишине: «Счастлив будь же!»
И Судьба к нам с тобой повернулась.
Ты поверь мне, и всё будет лучше.
Видишь, я же к тебе вернулась.
С изрядной долей самоиронии Наталья радовала пользователей форума своими зажигательными экспромтами. Особенно искромётным был обмен экспромтами с Владимиром Филипповым.
…Любовью я к другому, настолько заболела,
Что не спала ночами, страдала и ревела.
А у него другая, подруга оказалась,
И я к нему с любовью своею не вписалась,
Не помогли не письма, и не моё варенье,
И даже он не клюнул на стихотворенье.
Ах, что же я за дура, мой милый визави,
Ну как же мне спастись от страсти и любви?
Владимир Филиппов тут-же отреагировал:
Не реви Наталия,
Тот, другой - каналия.
Призовём его к ответу,
За измену мы за эту.
Если б не был он дурак,
Он вступил с тобой бы в брак.
А потом всё съел варенье,
Слопал торт, потом печенье.
Ну а нас, япона мать,
Нечем было б угощать.
Так что, может, лучше это,
Пусть он трескает котлеты,
У другой красавицы,
Если ему нравится.
Мы ж тебе сосватаем,
молодого, статного,
Чтобы не был пьяницей,
Больше нам достанется.
Наталья тотчас ответила:
Он мой сон-жизнь!
Он моя сладкая боль-любовь!
Он моя тайна!
Я буду с ним во сне…
Я не причиню ему боль…
Я буду любить его тайно…
Владимир не остался в долгу:
Нет ничего тайного,
что не стало бы явным,
Нет такой боли,
которой не перенести
Не забывай о главном -
Сети плести.
Чуть позже Наталья и Владимир совершили в этой теме ещё один обмен выстрелами.
Ты - выдуманный мной
Осенний день тоску наводит,
Злой ветер дышит за окном,
Дождь по деревьям с шумом бродит
И разговаривает гром…
Стекла коснусь своей ладонью,
С него смахну все капли вниз
И посмотрю на небо с болью…
Ты - выдуманный мной сюрприз…
Владимир тут-же отреагировал:
Ты - невыпитая мной
Осенний день тоску наводит
Злой ветер дышит за окном,
А я ещё не пьяный вроде,
Сижу угрюмо за столом.
Стекла коснусь своей ладонью,
Сотру со дна стакана пыль,
В неё вцеплюсь я, как в агонии,
В мою желанную бутыль.
Некоторые её стихи были переведены на английский язык. К примеру, этот:
Hen party
The girls arranged for me hen-night,
They joked, giggled in small-talk,
Advising making life benign
And sharing the tricks that work.
I blushed in vain attempts to find
About the prince I met some words,
About love that made me blind
Alas to me - I won't be heard
They told me "Drag your heels at ease",
Sincerely they wished me luck
And taught me how in bed to tease
And I wished only not to muck.
White rose in the garden I've cut
I left my wits for later time!
I'll give him only rose bud
And let the thorns be mine!
PARROSLAB GROUP издало стихи Наталии Никифоровой в сборнике СТИХИ ПОЭТЕССЫ. Предлагаем несколько стихотворений из сборника.
Любимый, убежим
Любимый, убежим за горизонт,
Оставим наше прошлое зиме,
Забудем холод, как прошедший сон,
Который приковать хотел к себе,
А там, среди божественных цветов,
Проснувшись в утренних, рубиновых лучах,
Я подарю тебе свою любовь,
И в ласках буду нежно-горяча!
Любимый мой, хотя бы только шаг
На встречу нашей близости с тобой
Ты сделай первым, я ж не знаю как
Расстаться мне с холодною зимой+
Одинокая ромашка
Разгулялся Ветер одинокий,
Бушевал и рушил всё вокруг,
Но случайно встретил у дороги
Белую Ромашку без подруг.
И затих в восторге на мгновенье,
Нежно на Ромашку поглядел,
Бережным дыханьем дуновенья
Поцелуи бросив, улетел.
И от этих тёплых поцелуев
У неё вскружилась голова.
Ветерок, когда же он подует?
У дороги ждёт его она!
Зимний сон
Зимний сад уже в снегу,
Я с тобою в танце греюсь,
И целуясь на ветру,
На любовь твою надеюсь.
Ты почувствуешь тепло,
Поэтесса любит страстно.
В сон-мираж нас унесло,
Ночка кажется прекрасной!
В танце сладостном кружусь,
И жонглирую словами,
Я к тебе душой прижмусь,
Льда не будет между нами.
Твоё яблоко любви
Я вкушаю без опаски,
Здесь весной сады цвели,
А зимою греют ласки!
Дополнительно можно почитать е-книгу КНИГА ТЕМ ФОРУМА, где опубликовано множество стихов и стихотворных экспромтов Наталии Никифоровой.